主创们的动情分享收到了现场观众的积极回应。以粤语读诗而活跃网络的知名粤语新闻主播张弛就精心准备了一堂小型的“粤语分享课”,他以《将进酒》为例向主创和观众深入浅出地讲解了粤语对古汉语的继承。名师出手,自然不一般,经过张弛老师的讲解,不仅主创的粤语发音“如有神助”,现场的观众们也纷纷表示受益匪浅。最后,全场观众以粤语齐诵《将进酒》,传承千年的汉语韵律之美在朗朗诗声中完美呈现。调研发现,一些以“甜”“虐”“燃”“爽”等情绪标签标榜的影片,尽管在国内市场取得了较好表现,但国际传播长效影响力表现并不理想,甚至出现了上映后口碑与热度的断崖式下跌。而入选国际传播长效影响力前50名的中国电影,在情绪的表达方面大都凝练克制:《地久天长》沉稳舒缓地呈现两个家庭背负的重担与忍让之心;《卧虎藏龙》中李慕白的爱也是隐忍克制的,影片构筑的江湖中,更重要的不是刀光剑影,而是深藏于心的人情世故。中国文化国际传播研究院院长黄会林认为,这些作品“包含着内容的充实与丰富,也包含着形式的鲜明与通达,二者通过整合形成内在的关联,从而以真实的生命表现引发接受者的感动”。
Copyright (c) 2018-2023